07 марта 2023 года - литература -9-В класс
07 марта 2023 года - литература - 9-В класс
Консультация по теме
Тема. Авторское повествование в рассказе М.А. Шолохова "Судьба человека"
Задание. Составить краткий конспект по теме.
Авторская речь
Как отмечалось в рассказе «Судьба человека», повествование ведется не
только от лица Соколова, но и от лица самого автора. Авторская речь составляет
введение к рассказу Соколова и заключение к нему. Специфика образа автора в
рассказе «Судьба человека» состоит в том, что он подвижен — в пределах рассказа
в определенном отношении изменяется строй его мысли и чувства. В авторском
повествовании, составляющем экспозицию рассказа «Судьба человека», речь идет о
трудностях, выпавших на долю автора в пути, когда в «недобрую пору бездорожья»
ему «пришлось ехать в станицу Букановскую». В этом тексте многие предложения
имеют значение объективной необходимости и семантически соотнесены со словом «судьба» в
значении «стечение обстоятельств»:
«...мне пришлось ехать в станицу Букановскую; ...Переправляться надо было
на утлой плоскодонке, поднимавшей не больше трех человек; Во время переправы...
мне некогда было думать о папиросах, надо было, бросив весло, побыстрее
вычерпывать воду, чтобы лодка не затонула».
Употребляются автором и слова, заключающие в себе экспрессию преодоления:
«...но одолеть (т. е. «осилить, преодолеть что-либо, требующее физических
усилий») их оказалось не так-то просто; Только часов через шесть покрыли (т. е.
«преодолели») расстояние в тридцать километров…»
Таким образом, в авторском повествовании, составляющем экспозицию рассказа
«Судьба человека», наблюдаются те же по характеру языковые средства, с помощью
которых изображается герой рассказа.
Проделав трудный путь по бездорожью, автор рассказа рад минуте тишины,
одиночества.
«Это был первый после зимы по-настоящему теплый день. Хорошо было сидеть на
плетне вот так, одному, целиком покоряясь тишине и одиночеству, и, сняв с
головы старую солдатскую шапку, сушить на ветерке мокрые после тяжелой гребли
волосы, бездумно следить за проплывающими в блеклой синеве белыми грудастыми
облаками.»
С точки зрения человека, только что преодолевшего тяжелый путь,
воспринимает автор и появление незнакомого человека с мальчиком:
Изменение строя, мысли и чувства автора обнаруживаются в употреблении
языковых средств, соотносительных с теми, посредством которых в экспозиции
рассказа было выражено предрасположение автора к тишине, одиночеству.
В экспозиции рассказа было: «...следить за проплывающими в блеклой
синеве белыми, грудастыми облаками». Здесь же — «словно
под тугими, белыми парусами, проплывали в вышней синеве облака».
В экспозиции рассказа слово весна выступало в значении
«время года». И только. Здесь же наблюдается семантический сдвиг в этом
слове. Весна в этом контексте приобретает смысл: «созидающая
сила, способствующая утверждению живого в жизни».
В экспозиции рассказа языковые средства, выражающие исходный строй мысли и
чувства автора, были стилистически нейтральными. Здесь же выступают языковые
единицы, которые имеют окраску высокого стиля: «в вышней синеве», «минуты
скорбного молчания», «к великим свершениям весны, к вечному
утверждению живого в жизни.»
От обыденного взгляда на окружающий мир до глубокого, философского его
осмысления — так изменяется строй мысли и чувства автора в рассказе «Судьба
человека».
Наконец автор берет слово уже в эпилоге рассказа:
«Два осиротевших человека, две песчинки, заброшенные в чужие края военным
ураганом невиданной силы... Что-то ждет их впереди? И хотелось бы думать, что
этот русский человек, человек несгибаемой воли, выдюжит и около отцовского
плеча вырастет тот, который, повзрослев, сможет все вытерпеть, все преодолеть
на своем пути, если к этому позовет его родина.»
В этом фрагменте авторской речи углубляется одно из высказываний Соколова.
Свой идеал поведения на войне Андрей Соколов выразил так: «На то ты и
мужчина, на то ты и солдат, чтобы все вытерпеть, все снести, если к этому
нужда, позвала». Слово вытерпеть и его синоним «снести» означают
«перенести, выдержать страдания».
Слово «преодолеть», употребленное вместо слова снести,
более точно выражает характер его действий, поступков, а формула «если к
этому позовет его родина», употребленная вместо «если к
этому нужда позвала» — более определенно называет мотивы действий и
поступков Андрея Соколова.